-
1 credo
m1) кредо, символ веры ( молитва у католиков)2) кредо, убеждения, принципы••con el credo en la boca разг. — в страхе; в испуге; под угрозойen un credo loc. adv. разг. — в один миг, мгновенноque canta el credo разг. — неимоверно; чудовищно -
2 dos
1. adj m1) два2) второйel dos de mayo — второе мая2. m1) число два, двойка••dos y dos Ам. — иноходьa dos por tres, en un dos por tres — мигом, в два счётаcomo dos y dos son cuatro — как дважды два четыре -
3 начисто
нареч.1) разг. ( очень часто) muy limpio, bien limpioчи́сто-на́чисто — más que limpio, como una patena2) ( набело) en limpioпереписа́ть на́чисто — poner en limpio3) разг. (совсем, окончательно) definitivamente, del todo, terminantementeогра́бить на́чисто — dejar limpio4) прост. ( откровенно) francamente, sin ambages ni rodeos, lisa y claramente, sin rebozos -
4 muy limpio
нареч.разг. (очень часто) начисто -
5 credo
m1) кредо, символ веры ( молитва у католиков)2) кредо, убеждения, принципы••cada credo разг. — то и дело, очень часто, беспрестанно
con el credo en la boca разг. — в страхе; в испуге; под угрозой
en un credo loc. adv. разг. — в один миг, мгновенно
que canta el credo разг. — неимоверно; чудовищно
dice cada mentira que canta el credo — он так завирается, что уши вянут
-
6 dos
1. adj m1) дваde dos en dos — по двое, попарно
2) второй2. m1) число два, двойка••a dos por tres, en un dos por tres — мигом, в два счёта
cada dos por tres — очень часто, то и дело
-
7 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
8 fuera
1. adv1) снару́жи; не в (к-л месте; помещении); часто на, во дворе́; на у́лицеestá fuera (de casa) — его́ нет до́ма; он в отъе́зде
dejé al perro fuera — я оста́вил соба́ку на дворе́
de fuera — а) снару́жи; извне́ б) с у́лицы, со двора́ в) ( приехать) из друго́го го́рода, друго́й страны́ и т п г) ( о человеке) при́шлый; прие́зжий; незде́шний; ( о предмете) привозно́й
de fuera, tb por fuera — вне́шне; на вид; с ви́ду
de fuera se parecen mucho — вне́шне они очень похо́жи
desde fuera — со стороны́; снару́жи; извне́
por fuera — а) где́-то ( неясно где) снару́жи, за стено́й, во дворе́, на у́лице и т п б) снару́жи; с нару́жной стороны́, пове́рхности
2)tb hacia fuera; para fuera — Ам нару́жу; отсю́да; прочь; часто на у́лицу; во двор
2. в сочsalir fuera — вы́йти из до́ма, на у́лицу
fuera de pronfuera de la ciudad — за го́родом
3) algo, nc вне, за преде́лами, незави́симо от чегоfuera de concurso — вне ко́нкурса
fuera de tiempo — несвоевре́менно; не во́время
fuera de las horas de trabajo — в нерабо́чее вре́мя
estar fuera de lógica — быть нелоги́чным
estar fuera de uso — вы́йти из употребле́ния
eso está fuera de mis planes — э́то не вхо́дит в мои́ пла́ны
4) algo кро́ме, за исключе́нием чегоhas lo que quieras fuera de marcharte — де́лай, что хо́чешь, то́лько не уходи́
5) algo сверх, кро́ме, поми́мо чего́- dejar fuera- echarse fuera
- ¡fuera de aquí! -
9 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.)
См. также в других словарях:
очень часто — нареч, кол во синонимов: 4 • почти всегда (3) • сплошь да рядом (6) • сплошь и рядом … Словарь синонимов
часто — Зачастую, почасту; многократно, неоднократно, не раз, нередко, сплошь и рядом, то и дело. Это бывает сплошь да рядом. Много раз двадцать (десять, сто, тысячу) раз. .. Прот. постоянно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под … Словарь синонимов
Очень русский детектив (фильм) — Очень русский детектив Жанр комедия, детектив, триллер Режиссёр Кирилл Папакуль Продюсер Вадим Галыгин Тимур Хван Максим Филатов … Википедия
Очень русский детектив — Очень русский детектив … Википедия
ОЧЕНЬ — Семантическая история слова, проникшего в литературный язык из областной народной речи и не получившего сразу всех прав литературного гражданства, не может быть восстановлена без изучения его употребления в живых народных говорах. Материалов,… … История слов
Очень старый человек с огромными крыльями — «Очень старый человек с огромными крыльями» (Un señor muy viejo con unas alas enormes) повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса, написанная в 1968 году. Представляет собой типичное для автора… … Википедия
Очень старый человек с огромными крыльями (рассказ) — «Очень старый человек с огромными крыльями» (Un señor muy viejo con unas alas enormes) повесть колумбийского писателя, нобелевского лауреата Габриэля Гарсиа Маркеса, написанная в 1968 году. Сюжет В повести идёт рассказ о странном появлении… … Википедия
Очень русский детектиff(фильм) — Очень русский детектив Жанр комедия, детектив, триллер Режиссёр Кирилл Папакуль Продюсер Вадим Галыгин Тимур Хван Максим Филатов Автор сценария Вадим Галыгин, Таир Мамедов … Википедия
Очень страшная история (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Очень страшная история. Очень страшная история Издание 1989 г. Жанр: Повесть … Википедия
очень — нар., употр. наиб. часто 1. Если вам очень нравится, неприятно и т. п. что либо, значит, вам это нравится, неприятно и т. п. в сильной степени. Мне бы очень хотелось побывать в Мексике. | Он произвёл на меня очень хорошее впечатление. | Сегодня я … Толковый словарь Дмитриева
Это очень забавная история — It s Kind of a Funny Story Жанр … Википедия